标签:英文翻译

  • 日本机房英文翻译注意事项与术语统一建议

    日本机房英文翻译的核心要点(实战、规范与责任) 1. 精华:先建立术语统一表(双语+来源+优先级),任何文档都必须引用; 2. 精华:安全/电气/合规类由具备机房或电气背景的译审把关,非技术人员不得独断; 3. 精华:统一使用国际或行业标准名称(如data center、CRAC、UPS、PDU、rack),并在首次出现时标注日文原词。
    2026年5月15日